Католикос Всех Армян
Послание Его Святейшества Католикоса Всех Армян Гарегина II за освобождение армянских пленных во время объединенной молитвы
Первопрестольный Святой Эчмиадзин, 10 ноября

Возлюбленный верующий народ,
В этот час мы сплотились под священными сводами этого храма, чтобы единой молитвой воззвать к Богу за насильно изгнанных и лишенных крова братьев и сестер из Арцаха, за восстановление их прав, освобождение пленных и их воссоединение с семьями.
Просим Всевышнего укрепить дух и сердце оставшихся без дома и защиты арцахцев, укрепить пленённых и страдающих сынов наших и родных их, которые ныне вместе с нами возносят молитвы в этом святом храме.
В результате войны, развязанной Азербайджаном, Арцах был оккупирован и насильственно лишён армянского присутствия, более 120 тысяч армян были насильственно изгнаны из своих исторических земель, пограничные территории суверенной Республики Армения были захвачены, армянское духовно-культурное наследие Арцаха, армянские деревни, кладбища и памятники, подвергаются осквернению и целенаправленному уничтожению.
Сегодня мы возносим единую молитву, как призыв к справедливости и правосудию — против тягчайших преступлений против человечества, против геноцида Арцахского народа, против варварского уничтожения духовного и культурного наследия Арцаха и незаконного заточения наших сыновей в тюрьмах Баку.
В современном мире, где чрезвычайно важны свободы и права человека, такие явления недопустимы и должны быть осуждены самым решительным образом. Завтра в столице Азербайджана планируется проведение 29-й Конференции Сторон Рамочной конвенции ООН по изменению климата (COP29). Мы верим, что заложенные в миссии ООН принципы защиты человеческой жизни, достоинства и справедливости должны воплотиться в реальных шагах по освобождению наших пленных сыновей и отстаиванию прав армян Арцаха.
Поэтому мы направили официальное обращение к Генеральному секретарю ООН, господину Антониу Гутеррешу, с призывом оказать содействие в скорейшем освобождении наших пленников и защите прав армян Арцаха на высоком уровне ООН.
Дорогие братья и сестры, сегодня переговоры о мирном соглашении проходят под непрекращающимся давлением и угрозами Азербайджана в адрес Армении и армянского народа.
Однако общеизвестно, что только мир, основанный на справедливости и истине, может быть устойчивым и долговечным. Такой мир приносит благие плоды в жизни человечества, предотвращая межэтническую ненависть и вражду и порождаемые ими катастрофы и бедствия.
Только через всеобщее стремление к исполненным Божьей милостью свободе, миру и справедливости смолкнут звуки войны, и вместо боли и страданий восторжествуют любовь и доброта во всем мире.
Мы надеемся, что международное сообщество и правозащитные организации, придерживаясь основных принципов международного гуманитарного права, предпримут шаги для восстановления нормальной жизни армян Арцаха на их родной земле.
Воистину, мирное сосуществование и сотрудничество должны быть основаны на справедливости и истине, и направлены на развитие и прогресс общества и светлое будущее народов. «Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир» — учит Священное Писание (Иак. 3:18).
Возлюбленные, с благодарностью отмечаем, что сегодня, усилиями Всемирного Совета Церквей и других межцерковных организаций, наши христианские братья и сестры по всему миру также поднимают молитвы за защиту прав армянских беженцев и освобождение пленных.
Выражаем благодарность нашим сестрам-церквям и межцерковным организациям за сердечную поддержку нашего народа в трудные времена, а также за их искреннюю готовность присоединиться к этому богослужению, откликнувшись на наш призыв.
Взываем с искренней мольбой к Милосердному Богу, чтобы Он даровал силу веры нашему народу - на родине и во всем мире, сохранял мир - в Армении и во всем мире, даровал освобождение нашим пленным отрокам.
Да пребудут любовь, милость и благодать Господа с нами всеми. Аминь.